VINCENT SP-T100 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Soundbar-Lautsprecher VINCENT SP-T100 herunter. VINCENT SP-T100 Specifications [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Vincent
SP-T100
Mono-Röhrenendverstärker mit Class-A-Schaltung
Monaural Class A Tube Power Amplifier
Amplificateur mono class A à tubes
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d‘utilisation français

VincentSP-T100Mono-Röhrenendverstärker mit Class-A-SchaltungMonaural Class A Tube Power AmplifierAmplificateur mono class A à tubesBedienungsanleitung

Seite 2

10VincentANSCHLUSS DES VORVERSTÄRKERSDieser Endverstärker ist mit einem Mono-Audioeingang („INPUT“) versehen, an welchem das Gerät das vor-verstärkte

Seite 3

Vincent 11ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERAn den Endverstärker SP-T100 können entweder ein Lautsprecher oder zwei Lautsprecher angeschlossen wer-den. Für

Seite 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12VincentANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERWenn ein Lautsprecher im „Bi-Wiring“ angeschlossen werden soll, können beide Lautsprecher-Klemmenpaare verwendet we

Seite 5 - WEITERE HINWEISE

Vincent 13ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERWenn an das Lautsprecherkabel keine Steckverbinder angebracht werden sollen, entfernen Sie ein ca. 1cm langes S

Seite 6 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES

14VincentBEDIENUNG DES GERÄTESAktion Taste(n) BeschreibungEin- und AusschaltenPOWER (2)Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet.

Seite 7 - VORDERANSICHT

Vincent 15Einspielzeit / AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die-ser Zeitraum i

Seite 8 - RÜCKANSICHT

16VincentFEHLERTABELLESymptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeKeine Funktion nach-dem der Schalter„POWER“ in dieEinschaltpositiongebracht wurdeNetzkabel

Seite 9 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Vincent 17EingangsempfindlichkeitBegriff für die kleinste Eingangsspannung, die beimaximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers diemaximale Ausg

Seite 10 - ANSCHLUSS DES NETZKABELS

18VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N

Seite 11 - Lautsprecherkabel

Vincent 19Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac

Seite 12

2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem

Seite 13 - ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER

20VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain

Seite 14 - BEDIENUNG DES GERÄTES

Vincent 211. Display window for the tube2. POWER: Mains switchThis is the main power switch for turning on andoff the device. When switched off, th

Seite 15 - WEITERE TIPPS

22Vincent4. LINE IN: Input for preamplified mono audio signalThis input must be connected with the output connec-tor of the preamplifier for the desir

Seite 16 - FEHLERTABELLE

Vincent 23Protective caps Prior to the first installation the protective plasticcaps must be removed from all the connectionsused at the rear of th

Seite 17 - TECHNISCHE DATEN

24VincentCONNECTING THE PREAMPLIFIERThis main amplifier is equipped with a mono audio input (“LINE IN”) on which the unit awaits the preampli-fied sig

Seite 18 - SAFETY GUIDELINES

Vincent 25CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS Either a single speaker (A) or two speakers (A+B) can be connected to this amplifier. Both outputs are ide

Seite 19 - OTHER INSTRUCTIONS

26VincentCONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS If a loudspeaker is to be connected with “bi-wiring”, both pairs of loudspeaker clamps may be used atthe same

Seite 20 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Vincent 27CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS If no connector is to be used, remove approximately 1 cm length of insulation from each end of the spea-ke

Seite 21 - FRONT VIEW

28VincentOPERATING THE APPLIANCEOperation Button(s) DescriptionSwitch on and offPOWER (2)The amplifier is switched on and off using this button at the

Seite 22 - REAR VIEW

Vincent 29Burn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this “warm up” time

Seite 23 - INSTALLATION

Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Installation 9Bedienun

Seite 24 - CONNECTION OF THE POWER CABLE

SEARCH FOR ERRORSSymptomPossible CauseCountermeasureUnit does not workafter pressing thePOWER buttonMains cable is not connected to a suitablemains wa

Seite 25 - Loudspeaker Cable

Vincent 31Frequency response: 20 Hz - 20 kHz ±0.5 dBNominal Output Power in Class A at 8Ω: 10 WNominal Output Power (RMS) at 8Ω: 100 WNominal Outpu

Seite 26

32VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int

Seite 27

Vincent 33Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa

Seite 28 - OPERATING THE APPLIANCE

34VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l’emballage. Les accessoires suivantsdoivent être joint

Seite 29

Vincent 351. Fenêtre pour le tube2. POWER : Interrupteur secteurMet l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, àl’ARRET. En position ARRET, l’appareil est

Seite 30 - SEARCH FOR ERRORS

36Vincent4. INPUT: Entrée du signal audio mono préamplifié Ce raccord d’entrée doit être connecté au raccordde sortie du préamplificateur du canal sou

Seite 31 - GLOSSARY

Vincent 37Dépose du capot de protectionAvant la première installation, retirez les capu-chons de protection des connecteurs à utiliser, situ-és sur

Seite 32 - CONSIGNES DE SECURITE

38VincentRACCORDEMENT DU PREAMPLIFICATEUR Cet amplificateur de puissance est équipé d’une entrée audio mono (« INPUT »), par laquelle l’appareil reçoi

Seite 33 - AUTRES CONSIGNES

Vincent 39BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SP-T100 un haut-parleur (A) ou aussi deux haut-parleurs (A+B). Les deux

Seite 34 - CONTENU DE LA LIVRAISON

4VincentFeuchtigkeit/Hitze/VibrationenDer Kontakt elektrisch betriebener Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oderWasserdampf ist für diese G

Seite 35 - FACADE AVANT

40VincentBRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS Si un haut-parleur doit être raccordé en « Bi-Wiring », on peut utiliser les deux paires de bornes deserrage du

Seite 36 - FACADE ARRIERE

Vincent 41BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS En l’absence de cosse, retirez l’isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d’un cm environ.Tors

Seite 37

42VincentUTILISATION DE L’APPAREIL ActionTouche(s) DescriptionMise en marche et arrêtPOWER (2)L’appareil est mis en marche et arrêté par le commutateu

Seite 38

Vincent 43Temps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps de temps

Seite 39

44VincentRESOLUTION DE PROBLEMESSymptomCause possible du défautRemèdePas de fonctionne-ment après mise en marche du commutateur secteurLe cordon secte

Seite 40

Vincent 45Niveau (dB)Une manière de représenter toute grandeur physi-que; mesure usuelle des tensions de signal et duvolume. Est indiqué en décibel

Seite 41

46VincentNOTIZEN / NOTES

Seite 43 - CONSEILS

48VincentVincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série :Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung d

Seite 44 - RESOLUTION DE PROBLEMES

Vincent 5WEITERE HINWEISEAufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalbnur auf ein

Seite 45 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•

Seite 46 - NOTIZEN / NOTES

Vincent 71. Röhrensichtfenster2. POWER: Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus. Im ausgeschalte-ten Zustand ist das Gerät vom Netz getrennt.VO

Seite 47

8Vincent4. INPUT: Eingang für vorverstärktes Mono-AudiosignalDieser Cinch-Eingang wird mit dem Ausgangs-anschluss des Vorverstärkers für den gewünscht

Seite 48 - © Juni 2009

Vincent 9Entfernen der SchutzkappenVor der ersten Installation müssen von allen ver-wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite dieKunststoff-Schut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare