VincentCD-S5CD-Player mit Class-A-AusgangsstufeClass A CD player Lecteur de CD Classe ABedienungsanleitung deutschInstructions for use englishManuel d
10VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG161424171920222315262718292821303125
Vincent 1114. DIMMER Helligkeitseinstellung für Anzeige (1) an derGerätefront.15. REMAIN Ermöglicht die Anzeige der verbleibendenSpielzeit des aktu
XLR-AnschlüsseBeachten Sie, dass europäische und US-Ameri-kanische XLR-Signalbelegung unterschiedlich sind.Dieses Vincent Gerät verwendet das europäis
Vincent 13ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKERDer CD-S5 verfügt an der Geräterückseite überzwei analoge Signalausgänge und zwei dig
14VincentANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKERVerwendung des optischen digitalen AusgangsDieser Ausgang gibt das Musiksignal als digita
Vincent 15Vincent 15CD-S5z.B. EndverstärkerPower-Control-Kabelz.B. VorverstärkerVerbinden Sie den mit „POWER CONTROL OUTPUT“ oder „TRIGGER OUTPU
16Vincent16VincentWIEDERGABEFUNKTIONENALLGEMEIN, EINSTELLUNGENBEDIENUNG DES GERÄTESAktion Taste(n) BeschreibungEin- und AusschaltenPOWER (3)Das Gerät
Vincent 17Vincent 17Aktion Taste(n) BeschreibungDirekte Auswahl eines TitelsZahlen-tasten (16)Durch Eingabe einer Titelnummer auf der Fernbedien
18Vincent18VincentBEDIENUNG DES GERÄTESERWEITERTE WIEDERGABEFUNKTIONENAktion Taste(n) BeschreibungAnzeige der verbleibenden SpielzeitREMAIN (15)Nach e
Vincent 19Vincent 19ERWEITERTE WIEDERGABEFUNKTIONENAktion Taste(n) BeschreibungProgrammierung vonTitelauswahl undWiedergabereihenfolgePGM (26)Za
2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem
20VincentWEITERE TIPPSEinspielzeit / AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen.Dieser Zei
Vincent 21Vincent 21FEHLERSUCHESymptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeKeine Funktion nachBetätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betri
22Vincent22VincentFEHLERSUCHETECHNISCHE DATENWandler: 24 bit / 192 kHzÜbertragungsbereich: 10 Hz - 20 kHz (±0,5dB)Klirrfaktor: < 0,003 % Signal Ra
Vincent 23Vincent 23LEXIKON/WISSENSWERTESAudio-Quellen/Audio-QuellgeräteKomponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiterenGeräte, deren Ton Sie übe
24VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N
Vincent 25Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac
26VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain
Vincent 27FRONT VIEW5. BACK Button for going back one track.6. NEXT Button for going forward one track..7. PLAY/PAUSEButton for starting or interru
28VincentREAR VIEW10. ANALOG OUTPUT: analogue audio signal outputsEither one of the RCA connector pairs or the XLRsockets (“BALANCED”) are connected t
Vincent 29Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control
Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Fernbedienung 9Installa
30VincentBUTTONS OF THE REMOTE CONTROL161424171920222315262718292821303125
Vincent 31BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL14. DIMMER Brightness adjustment for the display (1) on thefront of the device.15. REMAIN Allows the remaini
32VincentINSTALLATIONSet up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between deviceand power supply only after all other conn
Vincent 33CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIERThe CD-S5 has two analogue signal outputs andtwo digital output connections on the back
34VincentCONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIERUse of the optical digital outputThis output emits the music signal as a digital S/PDIF audi
Vincent 35CD-S5e.g. main amplifierpower control cablese.g. preamplifierThe CD-S5 has two connectors for power control (12). One output on the trans
36VincentPLAYBACK FUNCTIONSBASIC FUNCTIONS AND SETTINGSOPERATING THE APPLIANCE Operation Button(s) DescriptionSwitch on and offPOWER (3)The amplifier
Vincent 37Operation Button(s) DescriptionDirect selection of a trackNumber keys(16)You can start playing a track at any time by keying in the track
38VincentOPERATING THE APPLIANCE ADVANCED PLAYBACK FUNCTIONSOperation Button(s) DescriptionIndication of the remaining playing timeREMAIN (15)After pr
Vincent 39ADVANCED PLAYBACK FUNCTIONSOperation Button(s) DescriptionProgram the playback orderPGM (26)Number Keys (16)With this function it is poss
Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. AchtenSie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objektein
40VincentBurn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this “warm up“ time is v
Vincent 41SEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasureUnit does not workafter pressing thepower buttonMains cable is not connected to a s
42VincentTECHNICAL SPECIFICATIONSD/A converter: 24 bit / 192 kHzFrequency response: 10 Hz - 20 kHz (±0.5dB)Total Harmonic Distortion: < 0.003 % Sig
Vincent 43GLOSSARYAudio Sources/Source devicesThese are the components of your HiFi system andall other appliances, whose sound you want to hearove
44VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int
Vincent 45Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa
46VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivantsdoivent être
Vincent 475. BACK Touche pour sauter au titre précédent.6. NEXT Touche pour sauter au titre suivant.7. PLAY/PAUSE Touche pour le lancement ou l’int
48Vincent10. AUDIO OUTPUT : sorties du signal son analogique Les prises RCA ou les douilles XLR (« BALANCED »)sont reliées à l’entrée correspondante d
Vincent 49Orientez la partie avant de la télécommandedirectement vers la face de l'appareil. Aucunobstacle ne doit se trouver entre la télécom
Vincent 5WEITERE HINWEISEAufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalbnur auf ein
50VincentTOUCHES DE LA TELECOMMANDE161424171920222315262718292821303125
Vincent 51TOUCHES DE LA TELECOMMANDE14. DIMMER Réglage de la luminosité de l’afficheur (1) enfaçade avant de l’appareil.15. REMAIN Permet l’afficha
52VincentConnexion opticalLe capuchon de protection contre la poussière del’entrée opto-numérique ne devrait être retiré quelorsqu’un câble est connec
Vincent 53RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURSL’appareil CD-S5 dispose à l’arrière de deux sor-ties de signal analogiqu
54VincentRACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURSUtilisation de la sortie numérique optiqueCette sortie délivre le signal musi
Vincent 55CD-S5p. ex. amplificateur de puissancecâble Power Controlp. ex. préamplificateurConnectez la sortie d'un pré-/amplificateur marquée
56VincentFONCTIONS DE LECTURE GÉNÉRALITÉS, RÉGLAGESUTILISATION DE L‘APPAREILAction Touche(s) DescriptionMise en marche et arrêt POWER (3)L’appareil es
Vincent 57Action Touche(s) DescriptionSélection directe d’un titreTouches numériques (16)La saisie d’un numéro de titre avec la télécommande perme
58VincentUTILISATION DE L‘APPAREILFONCTIONS ETENDUES DE LECTUREAction Touche(s) DescriptionAffichage du tempsrestant de lectureREMAIN (15)Après un app
Vincent 59FONCTIONS ETENDUES DE LECTUREAction Touche(s) DescriptionProgrammation d’unesélection de titres etordre de lecturePGM (26)Touches numériq
6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten:
60VincentCONSEILSTemps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps de te
Vincent 61RESOLUTION DE PROBLEMES SymptômeCause possible du défautRemèdePas de fonctionne-ment après mise enmarche du commutateur secteurLe cordon
62VincentCARACTERISTIQUES TECHNIQUESConvertisseur D/A : 24 bit / 192 kHzPlage de transmission : 10 Hz - 20 kHz (±0,5dB)Facteur de distorsion : < 0,
Vincent 63GLOSSAIRESources audio/lecteurs sourcesComposants de votre chaîne hi-fi et tous les autresappareils dont vous voulez écouter le son via l
64VincentVincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série:Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung di
5. BACK Taste für einen Titelsprung rückwärts.6. NEXT Taste für einen Titelsprung vorwärts.7. PLAY/PAUSE Taste für das Starten oder eine Unterbrechung
8Vincent10. ANALOG OUTPUT: analoge Tonsignalausgänge Entweder die Cinch-Anschlüsse (RCA) oder dieXLR-Buchsen (BALANCED) werden mit dem ent-sprechenden
Wechsel/Einlegen der Batterien:a. Öffnen und entfernen Sie den Batteriefach-deckel der Fernbedienung, indem Sie ihn mitkräftigem Zug an der Lasche am
Kommentare zu diesen Handbüchern